언어 순수성이 매우 높은 언어 
댓글 0

작성자 : 강승
게시글 보기

바로 아이슬란드어.

 

한국어, 영어 등 모든 언어는 그 입지와 무관하게 외래어가 어느 정도 있고

프랑스어 같이 유난히 순혈주의에 집착하는 경우에도 Camping-Car 등 아에 없는 건 아님

 

그런데 유독 프랑스어보다 더 지독하게 순혈을 유지하는 언어인 아이슬란드는 그 경우가 심해서, 아에 다른 단어를 창조해냄.

 

예를 들어 전기만 봐도

 

Electricity(영어)
Elektricitet(덴마크어)
Elektricitet(스웨덴어)
Elektrisitet(노르웨이어)
Elektrizität(독일어)

Electrique(프랑스어)

электричество(elektrichestvo, 러시아어)

Eléctrico(스페인어)

 

요 단어들은 전부 그리스어 ήλεκτρον에서 온 단어인데

아이슬란드어는 혼자서 Rafmagn이란 단어로 번역 차용해서 씀

 

이것 외에도 아이슬란드에서 따로 노는 단어는 많음

 

역사(그리스어 ἱστορία/Historia)
History(영어)
Historia(스웨덴어)
Historie(덴마크어)
Historie(노르웨이어)

Geschichte(독일어. 단 이 단어는 Geschehen이라는 동사가 명사화한 것이 어원임.)

Histoire(프랑스어)

Historia(스페인어)

История(Istoriya, 러시아어)
Saga(아이슬란드어)



공룡
Dinosaur (영어)
Dinosaurie (스웨덴어)
Dinosaurus (덴마크어)

Dinosaur (노르웨이어)

Dinosaure (프랑스어)

Dinosaurio (스페인어)
Risaeðla (아이슬란드어)

구급차
Ambulance (영어)
Ambulans (스웨덴어)
Ambulance (덴마크어)
Ambulanse (노르웨이어)
Sjúkrabíll (아이슬란드어)

헬리콥터
Helicopter (영어)
Helikopter (스웨덴어)
Helikopter (덴마크어)
Helikopter (노르웨이어)
Þyrla (아이슬란드어(맨 앞 글자는 th 발음)

 

이렇게 순혈주의가 유지된 이유는 아이슬란드 자체가 고립된 지역이다 보니

고대 노르드어를 거의 그대로 유지할 수 있던 게 원인이라 하며

 

그 덕분에 사가 등 고노르드어로 적힌 글을 아이슬란드인은 거의 그대로 읽고 해석이 가능하다 함

(한국으로 따지면 삼국시대, 고려시대 때 적힌 글을 별도의 번역 없이 일반인이 직독직해 가능한 정도)

 

다만 위에서 말한 특성도 있고 인구수가 워낙 적다 보니

아이슬란드에서는 영어가 사실상 보조 언어로 쓰인다 함

 

이유는 영화, 게임, 스마트폰 언어 등 모든 면에서 아이슬란드 인구가 적다보니 신경쓸 이유가 없기에

자연스럽게 스마트폰 언어도 영어로 쓰는등 그렇게 되었다 함

 

덕분에 젊을수록 아이슬란드인은 영어를 자국어 못지않게 잘한다 함.

 


강승님의 최신 글
유머게시판
제목
  • 밑에 av 찾는 사람만 클릭해라.....
    641 34분전
  • 백종원 이혼하네요
    827 3시간전
  • 반응속도 빠른 택시기사님
    828 12.26
  • 중국 의문의 신형 전투기 사진 공개
    695 12.26
  • 미군 한국군 동향 감시중
    826 12.26
  • 부장님 슬리퍼 이 지경임
    780 12.26
  • 나스닥 국내 투자자 비중이 높은 종목
    724 12.26
  • 사람마다 다른 핫도그 소스 취향
    736 12.26
  • 스타벅스에 대해 불평하는데 댓글 반응
    634 12.26
  • 물에 잠긴 길 건너가는 방법
    882 12.26
  • 2024년 한국인이 사랑한 해외여행지 TOP5
    884 12.26